鸟语系列之奇怪翻译
有一天,一个专门研究鸟语的科学家在丛林中发现了一种新奇的鸟语。他非常兴奋,希望能破译出这种语言的意思。
于是他开始努力研究并编写鸟语字典。最终,在经过数月的辛苦努力后,他终于完成了这个鸟语字典。
为了验证自己的翻译准确性,科学家带着字典去找了一只鸟。
科学家说:“你好,我是专门研究鸟语的科学家,我有一个字典,可以翻译鸟的语言。你能给我说几句话吗?”
鸟瞪大了眼睛,愣愣地望着科学家,然后叽叽喳喳地说了几声。
科学家兴奋地翻出字典,经过一番查找,他终于找到了翻译:“我是一只鸟,非常高兴见到你!”
科学家非常满意,然后继续向鸟提问。
科学家问:“你觉得这棵树如何?”
鸟想了一会儿,又叽叽喳喳地回答了。
科学家又查了一下字典:“这棵树非常漂亮,是你的家!”
科学家继续提问:“那么,你有没有什么喜欢的食物?”
鸟叽叽喳喳地回答了。
科学家忍不住笑了出来,字典上写着:“我喜欢浆果和蠓虫!”
科学家感到非常兴奋,觉得自己的翻译非常准确。于是,他开始在世界各地展示他的鸟语翻译技术。
但是有一天,一个年迈的鸟学家走上前来,他看着科学家满脸得意的表情,忍不住笑了出来。
年迈的鸟学家说:“对不起,先生,你的字典翻译得并不准确。其实,这只鸟一直在说:‘你可真傻,信你的鬼话!’”
科学家顿时哭笑不得,意识到自己的翻译完全错了。从此以后,他再也没有翻译过鸟语并默默离开了丛林。
笑话的教训是:有时候,笑话也会戏弄那些自以为聪明的人。
补充纠错